传神的意思(如何用英文传神翻译“啪啪…”——神奇的中英文相通表达(1))

  • A+
所属分类:百科

传神的意思
神奇的中英文相通表达(1)
如何用英文传神翻译“啪啪...”?
                            
    中英文是两门差异极大的语言,无论是文字、语音或者是思维表达,这两门语言都有着天壤之别。且由我给你一一道来。
应该先回答副标题的问题,如何用英文传神翻译“啪啪啪”? 常见翻译有:make love, have sex, sleep with, mate, get laid, fuck... 要想传神翻译啪啪啪,我们先简单分析一下这个中文表达。不知从何时起曾经是互联网的流行词ooxx已经被“啪啪啪”给代替了。从造字原理看,啪是一个拟声词,形容撞击发出的声音(我猜ooxx是视觉为上的人创造的,啪啪啪是听觉为上的人创造的,都够俗,直戳人心),而英文里形容撞击发出的声音也有一个形象的拟声词Bang,一读就能感觉到这是大力摔门发出的声音。 Bang作名词时牛津字典是这样解释的:a sudden loud noise  作动词时牛津字典的第一条释义为:to hit something in a way that makes a loud noise   第五条释义为: bang somebody (taboo, slang) (of a man) to have sex with a woman  所以英文拟声词Bang作为动词在牛津字典的第五条释义与中文网络流行语“啪啪啪”有异曲同工之妙,俗不可耐,直戳人心。
为了进一步证实以上理论的可信度,我们通过美国电影台词去印证。
电影《教父Godfather》有一个片段关于Mike代表柯里昂家族要直接买下Moe的旅馆,里面有一句台词:
 

电影《闻香识女人Sent of a Woman》里面也有一句台词出现了Bang:
 

综上所述,bang sb是“啪啪啪”的真正“传神”翻译。

现在让我们回到正题,刚才我们提到了一部电影《教父》,这是一部反映美国黑帮历史的经典影片,这也是我们爱语屋今年暑期8月份的一个全新出炉的课程《爱语屋影视班》。语言的血液里面传承着历史,只通过发音、语法、考试技巧去学语言,就好像只通过木乃伊去研究古埃及美女一样,诗经描述美女“ 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。” 有血有肉,活灵活现。研究美女要有血有肉,研究语言不能脱离历史。 教英文的老师更需要懂历史,要有文化^_^。所以,我们爱语屋坚信以记载历史为背景的电影作品是最佳的英语学习资料。这就是我们爱语屋影视班《Movie Course》的开班初衷。这个暑假8月8日至29日,连续22天,我们将与大家讲解一系列反映美国历史为主的美国大片。如南北战争,美国黑奴制度,西进运动,美国黑帮史,二战等。届时,我讲亲自披挂上阵,这将是我教学职业生涯最精彩也是我最喜欢的课程。

传神的意思相关文章

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: